"quinta feira" meaning in All languages combined

See quinta feira on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [ˈkinta ˈfejɾɐ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese quinta feira, from Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|quinta feira}} Old Galician-Portuguese quinta feira, {{der|gl|EL.|fēria quīnta||Thursday|lit=fifth weekday}} Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”) Head templates: {{head|gl|noun|g=f}} quinta feira f
  1. Thursday Wikipedia link: gl:quinta feira Tags: feminine Categories (topical): Days of the week Synonyms: xoves, quintafeira, quinta-feira (english: reintegrationist)
    Sense id: en-quinta_feira-gl-noun-~CZiBi~9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Noun [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈkin.ta ˈfej.ɾa/
Etymology: From Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”). Etymology templates: {{der|roa-opt|EL.|fēria quīnta||Thursday|lit=fifth weekday}} Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=f|head=}} quinta feira f, {{roa-opt-noun|f}} quinta feira f
  1. Holy Thursday Tags: feminine
    Sense id: en-quinta_feira-roa-opt-noun-ahBzVsZD Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 38 60 2 Related terms: dia da semana [days-of-the-week, weekdays, time], domingo, lũes, segunda feira, martes, terça feira, mercores, quarta feira, joves, quinta feira, vernes, sesta feira, sabado
  2. (later) Thursday Tags: feminine Synonyms: joves
    Sense id: en-quinta_feira-roa-opt-noun-~CZiBi~9

Download JSON data for quinta feira meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "quinta feira"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese quinta feira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "EL.",
        "3": "fēria quīnta",
        "4": "",
        "5": "Thursday",
        "lit": "fifth weekday"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese quinta feira, from Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Days of the week",
          "orig": "gl:Days of the week",
          "parents": [
            "Periodic occurrences",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1256, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 719",
          "text": "Feita carta in era de mil ducentos et novaenta et quatro annos, na primeira quinta feyra de iuyo, rey don Alfonso reynant in Leon et in Castella, don Migael bispo en Lugo, don Ruy Sueriz meyrino mayor en Galliza\nDeed made in era of a thousand and two hundred and ninety-four years [AD 1256], the first Thursday of June, king Don Alfonso reigning in Leon and Castille, Don Miguel bishop in Lugo, Don Roi Suárez governor in Galicia"
        },
        {
          "english": "And so also I offer her\ntwo dozens loaves,\nsix muffins, ten hens that\nI have in the coop\nand a pair of capons\nthey'll give me Thursday",
          "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña",
          "roman": "que m'àn de dar quintafeyra.",
          "text": "E pois eu tamén lle ofrezo\nduas ducias de regeyfas,\nseis moletes, dèz galiñas,\nque teño na capoeyra,\ne mais vn par de capòs",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I was going to confess / Thursday morning / but I found no confessor",
          "ref": "1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros",
          "text": "iba eu á confeson / á miñan de quinta feira / é non achei confesor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thursday"
      ],
      "id": "en-quinta_feira-gl-noun-~CZiBi~9",
      "links": [
        [
          "Thursday",
          "Thursday"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "xoves"
        },
        {
          "word": "quintafeira"
        },
        {
          "english": "reintegrationist",
          "word": "quinta-feira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "gl:quinta feira"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkinta ˈfejɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "quinta feira"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "quinta feira"
          },
          "expansion": "Galician: quinta feira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: quinta feira"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "quinta-feira"
          },
          "expansion": "Portuguese: quinta-feira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: quinta-feira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "EL.",
        "3": "fēria quīnta",
        "4": "",
        "5": "Thursday",
        "lit": "fifth weekday"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 60 2",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Holy Thursday"
      ],
      "id": "en-quinta_feira-roa-opt-noun-ahBzVsZD",
      "links": [
        [
          "Holy Thursday",
          "Holy Thursday"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "83 17",
          "topics": [
            "days-of-the-week",
            "weekdays",
            "time"
          ],
          "word": "dia da semana"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "domingo"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "lũes"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "segunda feira"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "martes"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "terça feira"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "mercores"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "quarta feira"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "joves"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "quinta feira"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "vernes"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "sesta feira"
        },
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "sabado"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Thursday"
      ],
      "id": "en-quinta_feira-roa-opt-noun-~CZiBi~9",
      "links": [
        [
          "Thursday",
          "Thursday"
        ]
      ],
      "qualifier": "later",
      "raw_glosses": [
        "(later) Thursday"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "joves"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkin.ta ˈfej.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "quinta feira"
}
{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese multiword terms",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "quinta feira"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese quinta feira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "EL.",
        "3": "fēria quīnta",
        "4": "",
        "5": "Thursday",
        "lit": "fifth weekday"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese quinta feira, from Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Ecclesiastical Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "gl:Days of the week"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1256, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 719",
          "text": "Feita carta in era de mil ducentos et novaenta et quatro annos, na primeira quinta feyra de iuyo, rey don Alfonso reynant in Leon et in Castella, don Migael bispo en Lugo, don Ruy Sueriz meyrino mayor en Galliza\nDeed made in era of a thousand and two hundred and ninety-four years [AD 1256], the first Thursday of June, king Don Alfonso reigning in Leon and Castille, Don Miguel bishop in Lugo, Don Roi Suárez governor in Galicia"
        },
        {
          "english": "And so also I offer her\ntwo dozens loaves,\nsix muffins, ten hens that\nI have in the coop\nand a pair of capons\nthey'll give me Thursday",
          "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña",
          "roman": "que m'àn de dar quintafeyra.",
          "text": "E pois eu tamén lle ofrezo\nduas ducias de regeyfas,\nseis moletes, dèz galiñas,\nque teño na capoeyra,\ne mais vn par de capòs",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I was going to confess / Thursday morning / but I found no confessor",
          "ref": "1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros",
          "text": "iba eu á confeson / á miñan de quinta feira / é non achei confesor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thursday"
      ],
      "links": [
        [
          "Thursday",
          "Thursday"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "xoves"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "gl:quinta feira"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkinta ˈfejɾɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quintafeira"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "quinta-feira"
    }
  ],
  "word": "quinta feira"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese multiword terms",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "quinta feira"
          },
          "expansion": "Galician: quinta feira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: quinta feira"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "quinta-feira"
          },
          "expansion": "Portuguese: quinta-feira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: quinta-feira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "EL.",
        "3": "fēria quīnta",
        "4": "",
        "5": "Thursday",
        "lit": "fifth weekday"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin fēria quīnta (“Thursday”, literally “fifth weekday”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "quinta feira f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "topics": [
        "days-of-the-week",
        "weekdays",
        "time"
      ],
      "word": "dia da semana"
    },
    {
      "word": "domingo"
    },
    {
      "word": "lũes"
    },
    {
      "word": "segunda feira"
    },
    {
      "word": "martes"
    },
    {
      "word": "terça feira"
    },
    {
      "word": "mercores"
    },
    {
      "word": "quarta feira"
    },
    {
      "word": "joves"
    },
    {
      "word": "quinta feira"
    },
    {
      "word": "vernes"
    },
    {
      "word": "sesta feira"
    },
    {
      "word": "sabado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Holy Thursday"
      ],
      "links": [
        [
          "Holy Thursday",
          "Holy Thursday"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Thursday"
      ],
      "links": [
        [
          "Thursday",
          "Thursday"
        ]
      ],
      "qualifier": "later",
      "raw_glosses": [
        "(later) Thursday"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "joves"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkin.ta ˈfej.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "quinta feira"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.